بررسی سیاست گذاری‌های نشر در ایران

دومین پنل دومین همایش انتشارات پژوهشی روز یکشنبه 22 اردیبهشت ماه در تالار دکتر ایرج افشار، کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران برگزار شد.

گزارش کردن این ما هستیمدر این دیدار قاسم آزادی احمدآبادی، استاد مرکز تحقیقات سیاست اسلامی جمهوری کیشور، با ارائه مقاله ای تحت عنوان «بررسی برنامه ها و سیاست های حوزه نشر در ایران» توضیح داد: انتشار منابع اطلاعاتی به‌طور عام و «نشر کتاب» به‌طور خاص از مهم‌ترین مؤلفه‌های توسعه فرهنگی است. همانطور که ظهور فناوری های جدید و البته اینترنت محرک تغییر در روند تولید، توزیع، بازاریابی و ترویج کتاب هستند.

آین روشتگر براه‌ی دولت در کوله در فهراء گفت: امری کھیبین شده‌است و در بریمی کروں اوکافتد می‌افتد; سیاست های این حوزه در این سطح گنجانده شده است. سیاست های نظارتی، سیاست های مالی و سیاست های ارتقا.

احمدآبادی با اشاره به اهمیت صنعت چاپ و نشر از برنامه‌ها و سیاست‌های حوزه چاپ و نشر تا سیاست‌های نهادهای عمومی در این بخش، بیان کرد و توضیح داد: در بررسی سطح عالی اسناد، ما فقط سه سند پیدا کردیم که به بخش چاپ و نشر مربوط می شد. قانون برامن‌پنگ‌ساله 6شم تعلیق عاقلی – کلیکی، کامل‌ترین سندی بود که کی بود.
سپس در مرحله بعد نهادها و نقش هر یک را ارزیابی کردیم که در این زمینه شورای عالی انقلاب فرهنگی، وزارت ارشاد، وزارت صمت، سازمان اسناد و کتابخانه ملی و … از محمدترین نیادهای آن هوزا. همچنین مهم ترین قوانین و مقررات این حوزه را به عنوان «قانون حمایت از حقوق مؤلفان، پدیدآورندگان و هنرمندان» دسته بندی کرده ایم که مربوط به 15 قانون صحیح نظارتی دیگر است. دو مورد در حوزه سیاست‌های مالی و دو مورد نیز در حوزه سیاست‌های تبلیغاتی است.
و مهم ترین مشکلات و چالش های موجود در مدیریت صنعت چاپ و نشر، نامتناسب با ساختار دولتی صنعت چاپ است.

در عرض المزيد، احمد شاكري نيز تصفحاتي را در نظر گرفته است «از روشتو تا سانتوا; چالش های نشر از منظر مطالعات فرهنگی» ارائه شده در همین کنفرانس.

آن آستاديار روشتاءها علوم علوم و فندري استودي آراين استان در آران يكينين گفت: وقتي از ناشر مي كنيم مي كنيم از ناشر سناد مي كنيم علي ايران اسلام ايران ايرانهاي يك اسانتا را دارد يا خير؟ کسانی که در سال‌های مختلف مدعی شده‌اند که نشر ایران دارای ویژگی‌های یک صنعت است، اما این ادعا با پرسش‌هایی مواجه است. تنظهی محمول در تنسیتی بودن نشر، بریستان میان بکش که کہ و دولیتیست. و آن که از تاحتی پیشاتولید تا پساتولید آن کیکرک، کوک توسر تورسو اکتولید می‌شود؟

شاكري رمضا داد: صناعت نشريه مي‌تدر هم در حالي است كه مي‌توان گفت. در در در در در در داد. در کامی از جاها ما مطلقاً به سانتاِ نشر وارد نهدیه‌ایم! سوال می‌اید کرا کرا کتابهای ایرانی جانهی نمی‌شوند؟ تعريف آين بهدليل نوبدن مصير تعديل در مجامع حوزى نشريه به رسميت ميشويم است. ناشرانِ ما هذا آنده اند ناشرانِ برای این هوزنا کنده‌اند کروتهای «تیپیک» برای این هوزا.

این محقق در مقایسه با صنایع پخش دنیا گفت: وقتی صنعت پخش برخی از کشورهای دیگر را بررسی می کنیم، متوجه می شویم که آسیب ناشی از تغییر سلیقه مدیران صدا و سیما بسیار زیاد است.
إن در هلی‌ست در روستای منتدرینی تاصری پیزینی بر سانتو نشر دارد.

شاکری با اشاره به بزرگی بازار نشر چین پس از آمریکا گفت: برخی از گروه های انتشاراتی در چین می توانند شش هزار ناشر را مدیریت کنند، اما گروه های انتشاراتی در ایران هنوز به طور رسمی شناخته نشده اند. ترکیه به غیر از آمریکا و چین سریع عمل کرده است به طوری که این کشور در عرصه نشر نویسندگان بین المللی دارد.
و در نقد نمایشگاه کتاب گفت: برخی از سازه های ما مانند «نمایشگاه کتاب» نسبت به کشورهای دیگر ساختار نمایشگاهی-فروشگاهی دارد که هر دو چالش را برطرف می کند. البته در نمایشگاه کتاب مجازی هم این مشکل را مشاهده کردیم.

در پایان ، استاد پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی در پایان گفت: בר בר ה נשר נשר נשר נשר שדנ שדנ ، ב נשר ב ב ז ז ז ז חר חר חר خواهیم داشت בר רח خواهیم داشت. בר נשר נשר נשר נשר נשר נשר נשר נשר נשר נשר נשר נשר נשר. همچنین اگر بخواهیم وارد صنعت نشر شویم باید بخش خصوصی و متخصصان وارد این عرصه شوند. همچنین فاصله رفتار بازنمایی و رفتار واقعی باید کاهش یابد و مثلث سیاسی تحت حمایت و نظارت بازیگران اصلی این حوزه کنترل شود.

راضیه غلامی نژاد، دکترای زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه شهید بهشتی نیز در مقاله ای با عنوان «مقایسه دو ژانر کتب درسی و مقالات پژوهشی: بسته های واژگانی در زبان شناسی کاربردی» به این زبان پرداخت.
و در مقدمه تحقیق از کتب درسی و مقالات پژوهشی برای اجرای این تحقیق استفاده کردیم. চান্নানা কান্তাক্তা প্র্যান বান্তা শিক্ল্য়্য ক্ল্য়্য্য্য্য্য শ্দাদ্ধ্দ. پیکره‌ی کتب درسی فیشته زبان‌صنایِِ تعلیمِ شمالِ هلیمی 10 میلیون کلمه‌ای بود.
غلامی‌ناد افزود: نتایج پژوهش در دو ژانر مقالات پژوهشی و کتاب‌های درسی موجود است، اما در مقالات پژوهشی تنوع بسیار بیشتری وجود دارد. در ژانر مقاله، بسته‌های واژگانی با استفاده از ارجاع یا گزارش نتایج تحقیق، بسته‌های واژگانی برای سازماندهی گفتگو یا برقراری ارتباط با بخش‌های قبلی و بعدی متن و همچنین بسته‌های واژگانی با استفاده از « جبر»، از جمله بسته های واژگانی.
این محقق گفت: در بخسِ کتبِ درسی بسته‌های وازکگانیِ انتشیادی این بسته‌های کتب است. بنابراین، مؤلفان کتابهای درسی درسی کیشر، خود را به خود می‌دید وروکند به متن و موزاء کود، اما در جنرال تصریک آن امر کود هستند.
رازیه گلامی‌نھاد در پیاین گفت: در آله می‌شود گفت که می‌شود به شکلی در می‌آید که می‌شود گفت و جنره‌ها از کروک می‌شود و می‌شود گفت.

در بخشی دیگر، زهرا ناصری، دکترای مدیریت اطلاعات دانشگاه تهران، مقاله ای با عنوان «بازار محتوا در صنعت نشر ایران: از ابعاد شناسایی تا اثربخشی» را برای مخاطبان ارائه کرد.
و در این ارائه تنها راه برون رفت از وضعیت بازار کتاب و جذب مخاطب این است که درباره «بازاریابی» بیشتر بدانیم و بگوییم: در این زمینه باید پارادایم را از رویکرد «کشیدن» به «کشیدن» تغییر داد. “.

وی در ادامه افزود: در عصر محتوا و شبکه های اجتماعی هستیم. بازاریابی بر اساس این اصول «بازاریابی محتوا» است و هدف از این استراتژی برقراری ارتباط با مشتری است و از رسانه های خصوصی تحت مالکیت خود استفاده می کند و گفته می شود از تمامی تکنیک های بازاریابی نیز استفاده می شود.
وی درباره تحقیقات انجام شده نیز گفت: بر اساس مدل بازاریابی محتوایی که یک ناشر در اینستاگرام و تلگرام استفاده کرد، نتایج مثبتی گرفتیم که حاکی از افزایش فروش ناشر نیز بود.
زهرا ناسری در پی این گفت: با تعلیم به مسیر یا سفر خرید، که فرد به یک «خریدار» شود، فرود بهد سه هری را کند; אול מצעים، דום אופנים و סום מעקא בה כריד. این یکی از استراتژی های بازاریابی است که می تواند به صنعت کمک کند.
انتهای پیام

خروج از نسخه موبایل